|
Customs
THE
MASK CHARACTER OF ARLECCHINO
|
|

|
A
black mask with a little spot on his forehead, a cap on
his head and an unmistakable multi-coloured dress,
Arlecchino, the dull and pretty ingenuous servant
renowned all over the world, is from Bergamo. With him,
the Italian Comedy, the typical theatre performance in
vogue in the 1500's, was born and the theatre became a
profession.
On the right bank of the River Brembo, not far away from
San Giovanni Bianco, in the little village of Oneta,
there is an austere medieval building, which wouldn’t
be worth mentioning but for the fact that, according to the tradition,
is Arlecchino’s house. |
|
Outside
the old stone house, beside the entrance-staircase, you
can still see some traces of a fresco representing
the well-known multi-coloured mask character. At
the bottom of the fresco, a scroll ornament says:
“Chi non è de cortesia / non entraghe en casa mia./ Se
ne viene un poltron/ ghe darò del me baston.” (“Who
isn’t kind / don’t enter my house / if a sluggard
comes / I’ll beat him with my stick”).According to the
tradition, around 1356 a French gentleman, Count of
Lovence, ran away from his village and retired to Val
Brembana taking with him his servant, a quite greedy
boozer. One day, caught stealing, the servant was beaten
and condemned to hang about the neighbouring villages on
donkey back, dressed in patches of different colours to be
better hold up to everybody’s mockery. Such was the
curiosity and the fun of the people that, on the following
year, some lads a bit drunken wanted to dress up like him.
But this is just one of the many suppositions on the
origins of the mask character of Arlecchino. Another one -
the oddest of all - relates his name even to a
representation of the devil. It’s quite difficult to see
in the features of this dull and ingenuous zany a soul
possessed by the devil. Even if actually the black
prominence on his forehead seems to recall indeed...the devil’s horns.
|
|

|
Dante
writes about a demon called Alichino, met in the fifth
bolgia of the eighth hell ring.
However, even if many scholars in the course of time
tempted to go back to the etymology of the name of the
well-known mask character, tracing it in France, Germany
or in England, they all agree that Arlecchino’s soul
is Italian.
Furthermore, Arlecchino’s from Bergamo, even when he
speaks in other languages.
|
|
The
inhabitants of Bergamo quite knew when in 1904 they rose
up with petitions and riots against the thesis of a great
German scholar, Otto Dreissen, according to which
Arlecchino came from Northern Europe. Tristano Martinelli,
the first reported harlequin, a very popular actor of the
end of the 1500's, well-established at the Gonzaga Court and
really appreciated by Maria de’ Medici, was Italian as
well. The
deep origins of this mask character can be found in the
Bergamo's tradition of the zanies, the comedy characters
with their cheeky looks, grimaces, pirouettes and capers:
they were usually servants and speak in an international
dialect of Bergamo. Arlecchino’s comicality comes out of
his lively gestures , his harsh, incomprehensible way of
speaking, his matchless aptitude for getting into trouble.
No, he isn’t bad. Maybe he is a bit lazy; he’s not
fond of hard work, especially when there’s no immediate
benefit from it. But he’s kind-hearted and a bit
ingenuous. Problems fall upon him but he doesn’t lose
his heart and, in the end, he always manages to wriggle
out of it, to find a way out. It’s probably because of
that that generations of Italians have always identified
themselves with him and, still today, although the mask
characters have declined, Arlecchino lives on in the
memory and in the popular conscience strongly as always.
It’s one of the few names universally considered a
synonym of theatre even by whom doesn’t know what the
theatre is.
|
|